澳门网投官网}【中俄建交70周年系列报道他们的故事】为友谊干杯——两位大使的友情岁月 2019-12-20
打 开
金融
澳门网投官网}【中俄建交70周年系列报道他们的故事】为友谊干杯——两位大使的友情岁月 2019-12-20
澳门最正规网投平台下载中心】    

  李輝(右)與傑尼索夫

  國際在線報道([中國 的拚音:zhōng guó]國際廣播電台[記者 的英 文:journalists]孫娟、王毓韻):他們是同齡人,有著相似的人生經曆。在近半個世紀的時光裏親曆中俄關係走過的不平凡道路,是見證者,也是參與者。他們長期在對方國家[工作 的英 文:work],並早已將其視為生命的一部分,是工作夥伴,也是情誼深厚的老友。他們就是現任中國駐俄羅斯大使李輝和俄羅斯駐華大使傑尼索夫。

  俄羅斯[總統 的英 文:President]普京授予中國駐俄羅斯大使李輝友誼勳章

  2019年5月23日,莫斯科大克裏姆林宮葉卡捷琳娜廳裏響起雄壯的[音樂 的英 文:music],俄羅斯國家勳章頒授儀式在這裏隆重舉行■澳门网投官网简介■。俄羅斯總統普京親自將一枚“友誼勳章”佩戴在中國駐俄羅斯大使李輝胸前,表彰他為推動俄中全麵戰略協作夥伴關係所作的貢獻■澳门网投官网评估中心■。

  對李輝來說,這枚“友誼勳章”彌足珍貴。到8月,李輝擔任中國駐俄大使將滿10年,超過此前在這一崗位上工作的[所有 的拚音:suǒ yǒu]曆任大使。作為外交家,他對俄羅斯以及中俄關係[問題 的拚音:wèn tí]有著深刻的[認識 的拚音:rèn shi]。他也是名副其實“友誼使者”,待人親切,深受俄各界人士的尊敬和[愛 的英 文:love]戴。在隨後的致辭裏李輝動情地說,“這枚珍貴的勳章[不僅 的拚音:bù jǐn]是普京總統給予他本人的榮譽,更體現了俄羅斯人民對中國人民的友好情誼。同時,這份榮譽也屬於中國駐俄使館與我一道為深化中俄關係不懈努力的全體同事”。

  李輝說,榮獲“友誼勳章”將鼓勵他以更大的熱情投入到深化中俄睦鄰友好[合作 的英 文:cooperation]偉大事業中去。他將繼續與俄方[同事們 的拚音:colleagues]共同努力,全麵落實兩國最高領導人達成的共識,全力推動兩國全麵戰略協作夥伴關係深入發展。

  中國駐俄羅斯大使李輝

  傑尼索夫大使

  欣聞李輝大使獲得“友誼勳章”,俄羅斯駐華大使傑尼索夫在第一時間發去祝賀。在他看來,這份榮譽實至名歸。“在中國外交部,有一大批優秀的外交官長期從事對俄事務,他們精通語言,熟悉國情,為推動中俄關係發展做了大量工作,在他們當中,現任駐俄大使李輝無疑是最傑出的一位”,傑尼索夫說,“我非常驕傲,能和李輝在同一時期擔任大使,我在北京,他在莫斯科,[我們 的拚音:wǒ men]都在為一個共同的事業而奮鬥。”

  傑尼索夫2013年就任俄羅斯駐華大使。轉眼間,他[已經 的拚音:yǐ jing]在北京工作了快7年。傑尼索夫是個“中國通”,為人謙和親切。他還有一個[中文 的拚音:zhōng wén]名“錢益壽”,這是當年中國同行—-周曉沛大使給他起的。對傑尼索夫來說,2019年也是他人生中值得紀念的[重要 的英 文:important]年份。在[不久 的拚音:bù jiǔ]前為《世代友好 —紀念中俄建交70周年文集》所作的序言中,他[這樣 的英 文:then]寫道,“整整50年前,我進入[大學 的拚音:dà xué][開始 的拚音:kāi shǐ]學習漢語。當時,我第[一次 的英 文:Once]聽到這樣一句含義深刻、[許多 的英 文:many]年後才領悟的話:選擇學習一門外語,選擇的是未來的[職業 的拚音:zhí yè];選擇學習漢語,決定的是一生的[命運 的拚音:mìng yùn]。”

  1973年,傑尼索夫第一次來到中國工作,在蘇聯駐華貿易代表處擔任翻譯。第二年回國繼續攻讀碩士學位;80年代,他[成為 的拚音:chéng wéi]蘇聯駐華貿易代表處的[經濟 的英 文:economic]學家,1991年蘇聯解體後,曾短暫回國,但很快又重返中國,在俄羅斯駐華大使館工作。他先後四次來華常駐,在中國生活的時間加起來超過十年。在擔任駐華大使前,他曾任俄羅斯外交部第一副部長。

  李輝與傑尼索夫參加外交官聚會時合影

  李輝和傑尼索夫[都是 的英 文:All are]50年代生人,他們的職業經曆也極其相似。1975年2月,李輝進入中國外交部工作,開始從事對俄事務,並一直在這個領域工作,到現在已經有44年,[而且 的英 文:but]始終沒有[離開 的拚音:lí kāi]這個戰線。他曾先後在中國駐蘇聯使館、外交部蘇歐司、中國駐俄羅斯使館、中國駐哈薩克斯坦使館、外交部歐亞司工作。2003年任外交部部長助理,2008年起任外交部副部長。2009年被任命為中國駐俄羅斯大使。

  巧合的是,2009年8月李輝抵達莫斯科赴任,從李輝手中接過國書副本的正是時任俄外交部第一副部長的傑尼索夫。

  事實上他們是同行,更是老朋友。一張昔日的照片[記錄 的英 文:Record]了兩人之間的友情。

  傑尼索夫回憶說:“我和李大使很早以前就相識了,那是80年代末期。從那時起,每隔一段時間,不是他在莫斯科工作就是我在北京工作,反正總是這樣相交。”

  這一點也得到了李輝的印證:“我同傑尼索夫大使[大約 的英 文:about]是在30多年前,也就是1987年相識。當時我作為外交部蘇聯東歐司副處長,傑尼索夫大使在駐華使館任高級外交官。”

  李輝和傑尼索夫擔任大使的這幾年,中俄全麵戰略協作夥伴關係迎[來了 的英 文:老弟][曆史 的拚音:lì shǐ]最好時期。他們二人無疑為此付出了[很大 的英 文:huge]的努力,在這方麵兩位老朋友對對方都有很高的評價。傑尼索夫說:“最近幾年我們分別在對方的國家工作,李輝在莫斯科比我在北京的時間更長一點,所以他對最近十年中俄關係發展的貢獻要比我多,在這一點上我[應該 的英 文:yīng gāi]向他學習。”

  在李輝眼中,老朋友傑尼索夫謙虛、睿智、對華友好,深諳中國國情,熱心推動中俄合作。他說:“[隨著 的拚音:suí zhe]中俄關係深入發展,特別是高層交往日益頻繁,我們有[機會 的英 文:offer]在許多重要場合會麵,每次都交談愉快,我們共同見證了多個兩國關係中的曆史性時刻。”

  在擔任大使的[這些 的英 文:These]年裏,李輝和傑尼索夫[一起 的英 文:with]參與了【】主席和普京總統的所有雙邊互訪活動,見證了兩國元首與日俱增的個人友誼以及在兩國元首戰略引領下中俄關係的飛速發展。

  李輝說:“身為中國駐俄大使,身處這個偉大的時代,能為中俄關係發展做出[自己 的英 文:his]的努力,我深[感 的拚音:gǎn]榮幸。”

  李大使至今仍清晰地記得,2013年3月【】總書記當選國家主席後,將俄羅斯作為首個出訪國家,普京總統在克裏姆林宮內舉行了隆重的歡迎儀式。他說:“俄方首次動用騎兵儀仗隊迎接【】主席車隊。2014年新春伊始,【】主席又來俄出席索契冬奧會開幕式,開創了中國國家元首赴境外出席大型國際體育賽事的先河。2015年5月和9月,兩國元首分別作為最重要的嘉賓出席了對方舉辦的二戰[[勝 的英 文:win]利 的拚音:shèng lì]70周年紀念活動,向全[世界 的拚音:shì jiè]人民[展示 的英 文:showed]了中俄兩國攜手共同維護國際正義和捍衛二戰勝利成果的決心。”

  2019年中俄兩國共慶建交70周年,對於兩位外交戰線上的“老兵”來說,他們所親曆的一切正是中俄關係發展的縮影。70年的積澱讓兩國的友好根基更加堅固,未來兩國將砥礪奮進,共同推動雙邊關係行穩致遠。



シ.长了翅膀的房子 シ.本周六贵州恒丰主场对阵上海申鑫,期待全取三分 シ.【】主席特使戴秉国将出席法国前总统希拉克悼念活动 シ.全市宣传系统举行“大拆大整促转型发展”学习讨论会 シ.温大举办产教融合与创新创业教育研讨会 シ.教师要重振精神 シ.这两个人, 睡的都不是地方 シ.温州市人大会议主席团 举行第五次会议 シ.【中俄建交70周年系列报道他们的故事】为友谊干杯——两位大使的友情岁月 シ.温州市瓯海区人民政府办公室关于征集2018年度瓯海区民生实事项目的通告
0 0
打开App,免费下载本文
科技日报
2019年08月06日

搜 索
sitemap.xml